
بالصدفة وخلال بحثي في الأنترنيت عن كتب تتحدث عن المثلية عثرت على عنوان هذا الكتاب ولما كنت لا أتقن الانجليزية حاولت البحث عن ترجمة له بالعربية لكن بدون جدوى ، وفي أحد الأيام اتصل بي صديق ليخبرني أنه عثر على ترجمة لكتاب يتحدث عن المثلية عنوانه مثير ، ولما استفسرته عن العنوان أتفاجئ بأنه نفس الكتاب السالف الذكر فطلبت منه فورا أن يحجز لي نسخة وكذالك كان
michael luongo لمؤلفه الأمريكي " Gay travels in the muslim world " الكتاب عنوانه الأصلي
وقامت بترجمته عبير المنذر تحت عنوان " رحلات شاذ الى العالم الاسلامي " غير أن اللافت في الترجمة أن المترجمة تصر على استعمال مفردات معينة مثل كلمة " شاذ/ شاذيين /لوطي / لواطيين " عوض كلمة " مثلي / مثليين "
فكرة الكتاب في حد ذاتها جيدة حيت هو عبارة عن وصف لرحلات وأسفار العديد من المثليين في مختلف أقطار العالم الاسلامي ، لكن أغلبهم افتقر للموضوعية في كتاباته وكانت واضحة النضرة الاستعلائية و الأحكام المسبقة لدى هؤلاء أو لنقل معضمهم حتى لا نعمم .
غلاف النسخة العربية من الكتاب
